I will go together

If” は、
「もし×××ならば」ではなく、 「条件は×××」と訳す。
“Unless”は、
「もし×××でないならば」ではなく、 「例外は×××」と訳す。
“Because”は、
「×××だから」ではなく、 「理由は×××」と訳す。
“In order to”は、
「×××するために」ではなく、 「目的は×××」と訳す。
“Although”は、
「×××ではあるが」ではなく、 「ただし×××」と訳す。

「聞き取れず、話せない」典型的な日本人の英語攻略法:日経ビジネスオンライン
2011-01-14 (via reretlet)

(出典: lovecake)

Via t01353ak-tumblr
  1. paralell2vader-sanからリブログしました
  2. p-p-backtigaからリブログしました
  3. paralell2vader-sanからリブログしました
  4. heyyourpinkyplasticcandyからリブログしました
  5. paralell2vader-sanからリブログしました
  6. chair-rashnesscherub69からリブログしました
  7. colonel3tigaからリブログしました
  8. kotaroukunrywzieからリブログしました
  9. tarezo88kotoripiyopiyoからリブログしました
  10. hidksimoomwaveからリブログしました
  11. simoomwavehmaruからリブログしました
  12. hmaruanother-windからリブログしました
  13. stador74tigaからリブログしました
  14. fmscrolltanakampからリブログしました
  15. yskzfkipikkoからリブログしました
  16. pikkohappyweekenderからリブログしました
  17. happyweekenderham7marからリブログしました
  18. yellow-label-tea8lack8erryからリブログしました
  19. 8lack8erryreretletからリブログしました
  20. cheeesnolifedeffounderrorからリブログしました
  21. exmemogkojayからリブログしました
  22. o2utanakampからリブログしました
  23. hexia0503radioyaからリブログしました
  24. yasulikitnyagaoからリブログしました
  25. playfulnesshohouからリブログしました
  26. okwryasa-nebouからリブログしました
  27. asa-nebousakaueからリブログしました
  28. sawada0903nitro-idiotからリブログしました
  29. ichirou1999opkotoripiyopiyoからリブログしました
  30. soratobugallianoからリブログしました
  31. crodekotoripiyopiyoからリブログしました
  32. sato08teridaからリブログしました
  33. abesato77machi-kからリブログしました
  34. teridahohouからリブログしました
  35. finapgintonicからリブログしました
  36. hirozouwwwkotoripiyopiyoからリブログしました
  37. banchopperkotoripiyopiyoからリブログしました
To Tumblr, Love PixelUnion